Ojciec i ojczym

Blog ojca siedmiolatka i ojczyma czternastolatki

25 maja 2008

Polskie Koleje Państwowe

Ostatnio miałem wątpliwą przyjemność podróżowania do Warszawy w pociągu Inter City. Z zewnątrz to całe IC wygląda bardzo elegancko i w ogóle wyższa klasa, ale przy bliższym poznaniu niestety to tylko blichtr. W pociągu brudno, w toaletach pełno wody i smród z kibla niesie się na pół wagonu, czyli z obu kibli na cały wagon.

Podróżowanie samemu w przedziale na ogół jest pożądane, ale jeśli ma się ochotę wyjść do toalety, czy też do wagonu barowego, to już nie jest tak różowo, bo trzeba się tarabanić z całym majdanem. A barowy wagon, to osobny rozdział. Barmanka na pytanie, o której dojedziemy do Warszawy zrobiła zdziwioną minę i odesłała do konduktora. Fajnie jest, że jeździ z wózeczkiem i napojami, ale w drodze powrotnej przejechała raz w ciągu prawie 6 godzin podróży i chcąc nie chcąc musiałem znowu z czemodanami do barowego się udać, bo na obiad zostałem uraczony słoną pizzą i pić się chciało.

Bardzo rozbawiły mnie angielskie tłumaczenia na naklejkach w pociągu. Jak widać anglisty nie zatrudnili do tłumaczenia tekstów. Nie umiem ocenić poprawności w innych językach, ale przypuszczam, że jest podobnie. Niestety jakość z komórki w złych warunkach oświetleniowych jest tak kiepska, że nie wszystko można odczytać, więc pozwolę sobie zacytować:

Switch off the blockade of the door.

In case of urgent need opening the door,

to pull for the handle, then open the door by hand.

Unnecessarily usage will be sanctioned.

pkp1.jpg

 

No i jeszcze HAMMER OF SAFETY, czyli młotek bezpieczeństwa:

pkp2.jpg

Jak znajdziecie takie kwiatki, to podeślijcie - z przyjemnością zamieszczę.


Ten wpis pochodzi z bloga Ojciec i ojczym.
6 lutego 2008

Uwaga! Obiekt kamerowany, czyli masakrycznie monitorowany

Obiekt kamerowany

 

Dziś pojawiła się taka kartka na wejściu do osiedlowego sklepiku. Bardzo mnie to rozbawiło, bo zwykle mamy do czynienia z obiektami monitorowanymi, a tu “kamerowany”. No to go postanowiłem “zaparatować”.

Dawniej mówiło się filmować - teraz kamerować i okazuje się, że jest to forma poprawna, choć potoczna. Słownik Języka Polskiego PWN zawiera to przedziwne dla mnie słowo.

Chyba czas umierać. Dobrze, że w słowniku PWN nie ma jeszcze słowa “masakryczny” tak często lansowanego w telewizji. Ostatnio słyszałem ten słowotwór w ustach prowadzącej “Magiel towarzyski” Karoliny Korwin-Piotrowskiej. Muszę przyznać, że zabrzmiało to rzeczywiście masakrycznie w ustach dziennikarki, która w dodatku jest z wykształcenia historykiem sztuki i jak można się przekonać “zasłużyła” sobie na miejsce w Wikipedii.


Ten wpis pochodzi z bloga Ojciec i ojczym.
16 listopada 2007

Wymierne i niewymierne - ciąg dalszy

Ponieważ zauważyłem, że pojawiło się na tej stronie kilka osób, które poszukiwały odpowiedzi, jaka liczba jest wymierna, to podam definicję liczby wymiernej:

Liczby wymierneliczby, które można zapisać w postaci ilorazu dwóch liczb całkowitych, gdzie druga jest różna od zera, czyli liczby które można przedstawić za pomocą ułamka zwykłego.

A tu definicja liczby niewymiernej:

Liczby niewymierneliczby rzeczywiste nie będące liczbami wymiernymi, czyli takie liczby rzeczywiste których nie można zapisać w postaci ilorazu dwóch liczb całkowitych.

Rozwinięcie dziesiętne liczby niewymiernej jest nieskończone i nieokresowe.

I kilka przykładów:

Innym przykładem liczby niewymiernej jest 0,123456789101112131415… (zapisy dziesiętne kolejnych liczb naturalnych).

  • Łatwo udowodnić niewymierność wielu logarytmów, np. log23 jest niewymierny:
    Dowód nie wprost. Załóżmy, że dla pewnych liczb całkowitych dodatnich m oraz n zachodzi \log_{2} 3=\frac{m}{n}. (m,n > 0, gdyż log23 > 0). Wówczas 2^{\frac{m}{n}} = 3. 2m = 3n. Równość ta jest jednak fałszywa - gdyż lewa strona jest parzysta, a prawa nieparzysta.
  • Podobnie log102 jest niewymierny.

Definicje i przykłady wziąłem żywcem z Wikipedii i wyglądają na prawdziwe ;-)


Ten wpis pochodzi z bloga Ojciec i ojczym.
11 października 2007

Wymierne czy niewymierne

And now for something completely different.

f119bee047050c06med.jpg

Przychodzi studentka III (prawie IV) roku astronomii na któreś z kolei kolokwium poprawkowe. Pytanie dotyczy sygnałów prawie okresowych. W odpowiedzi należy użyć sformułowania podobnego do “stosunek częstotliwości jest liczbą niewymierną“. Studentka pisze “stosunek częstotliwości jest liczbą wymierną“. Pytanie dodatkowe - Czy zna pani definicję liczby wymiernej? Nie. Czy liczba 2 jest wymierna, czy niewymierna. Odpowiedź - niewymierna!! Komentarz - A jednak jest wymierna. Na to studentka - Nie trafiłam.

Liczby wymierne i niewymierne są w programie I klasy gimnazjum.


Ten wpis pochodzi z bloga Ojciec i ojczym.
2 sierpnia 2007

YouTube - wspaniali ojcowie

No cóż - tacy też są i bardzo dobrze :)


Ten wpis pochodzi z bloga Ojciec i ojczym.
|
web stats stat24